diff options
| author | Franck Cuny <franck.cuny@gmail.com> | 2013-12-09 22:08:44 -0800 |
|---|---|---|
| committer | Franck Cuny <franck.cuny@gmail.com> | 2013-12-09 22:08:44 -0800 |
| commit | 7286cd50a139faef33da5eb50ad76b605e5886aa (patch) | |
| tree | d8a0dbc50249fd17dc33c1e654e011ba576eccd2 /_posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md | |
| parent | Remove a bunch of unused files. (diff) | |
| download | lumberjaph-7286cd50a139faef33da5eb50ad76b605e5886aa.tar.gz | |
Mostly, fix broken links.
Diffstat (limited to '')
| -rw-r--r-- | _posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/_posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md b/_posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md index 0f3d754..75711e2 100644 --- a/_posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md +++ b/_posts/2009-05-04-rtgi-and-perl-conferences.md @@ -4,4 +4,4 @@ summary: In which I go to a few conferences. title: RTGI and Perl conferences --- -<a href="http://rtgi.fr">RTGI</a> will be one of the sponsors of the <a href="http://conferences.mongueurs.net/fpw2009/">French Perl Workshop 2009</a>. I (or Camille, not sure yet) will also give a <a href="http://conferences.mongueurs.net/fpw2009/talk/1934">talk</a> about the Perl and CPAN community on the web. Camille (for sure this time) will also give do this talk at the <a href="Yhttp://yapceurope2009.org/ye2009/">YAPC::EU</a> at Lisbon this summer <a href="http://yapceurope2009.org/ye2009/talk/2061">(and in english this time)</a>. +<a href="http://rtgi.fr">RTGI</a> will be one of the sponsors of the <a href="http://conferences.mongueurs.net/fpw2009/">French Perl Workshop 2009</a>. I (or Camille, not sure yet) will also give a <a href="http://conferences.mongueurs.net/fpw2009/talk/1934">talk</a> about the Perl and CPAN community on the web. Camille (for sure this time) will also give do this talk at the <a href="http://yapceurope2009.org/ye2009/">YAPC::EU</a> at Lisbon this summer <a href="http://yapceurope2009.org/ye2009/talk/2061">(and in english this time)</a>. |
